Ti si u svojoj Rejèel zemlji i radiš svoje Rejèel stvari, ne obaziruæi se na majmune drugih ljudi ili na njihova oseæanja.
Ty žiješ v Rachelsku a děláš samý racheloviny, bez ohledu na něčí opice nebo city.
Ti si u narkoticima, Jack, ne u ubistvima.
Jacku, děláte v narkotickém, ne u vražd.
Ti si u kuæi, to ne znaèi da si ti kuæa.
Jsi ve svém domě, ale to neznamená, že ty jsi svůj dům.
Ti si u pravu, ja nisam.
Ty máš pravdu a já se mýlím.
Ti si u ružnom snu i ne možeš da se probudiš.
Jste ve zlém snu a nemůžete se probudit.
Ti si u stvari na pola puta ako si zaista jako, jako loša u matematici.
No, v zásadě jsi na půl cesty. Teda pokud jsi opravdu hodně špatná v matematice.
Ti si u stvari veæ mrtav, a Márquez je taj koji te ubio.
Svým způsobem seš už mrtvej. A Marquez je ten, kdo tě zabil.
Ti si u ustanovi stvorenoj da pomogne Ijudima poput tebe.
Jste v zařízení vytvořeném pro pomoc lidem, jako jste vy.
Ako nakon dve godine molbe, pristane izaæi sa tobom, ispadne da je to zamka i ti si u maminom autu bez pantalona dok ti se cela fudbalska ekipa smeje...
A když s tebou po dvou letech přemlouvání konečně souhlasí jít, ukáže se, že je to léčka a ty sedíš na zadním sedadle matčina auta s kalhotami dole a celý fotbalový tým se ti směje.
Pogledj se, Will, ti si u rasulu.
Podívej se na sebe, Wille. Jsi na dně.
Ti si u pravoj zgradi, sa pravim ljudima, šta se desilo?
Jsi ve správné budově. Jsi se správnými lidmi. - Co se stalo?
Ne, ti si u centru te priče svo ovo vreme.
Ne, byl jste v centru dění celou dobu.
Zašto smo mi u našim mladalaèkim telima, a ti si u svom normalnom telu?
Proč my máme svoje mladý těla a ty máš normální tělo?
Ti si u vojsci ili tako nešto?
Ty jsi v armádě nebo tak něco?
Znam da puno tražim Ukljuèujem te u ovo, a ti si u tako teškom periodu i...
Vím, že po tobě chci moc. Poslední dobou jsi toho měla dost.
A ti si u šumi sa nepoznatim.
A ty jsi v lese s cizincem.
Ja sam kao u NFL-u Dejve a ti si u maloj ligi.
Já hraju první ligu, Dave. - Ty jsi ještě na písečku.
Keni, ti si u redu, izgledaš kao propali kreten.
Vypadáš jako Eminem v 8. míli.
Ti si u redu s tim?
A ty ses s tím smířil?
Nisam siguran ti si u poziciji osjeæati ogorèen upravo sada, Piper.
Nemyslím, že jsi v právě v pozici, kdy by ses mohla cítit naštvaná, Piper.
I ti si u pravu, ovo je stvarno bitno.
A máš pravdu, je to důležité.
Tamo je, a ti si u opasnosti, zato ne budi glup!
Na tom nezáleží! Je venku a ty jsi v nebezpečí, tak nebuď hloupý.
Ti si u redu s tim da je Haqqani narodni junak, da ljudi klièu njegovo ime na ulicama?
Vám nevadí, že je Haqqání za hrdinu a lidé vykřikují jeho jméno na ulicích? - Vadí.
Ti si u bendu koji imitira Bitlse i treba ti Hauard da zameni vašeg oca u ulozi Ringa.
Jsi v Beatles revival kapele a potřebuješ, aby Howard nahradil tvého tátu jako Ringo.
Ti si u potpunosti predobar u ovome.
Jsi v tom prostě až moc dobrý.
Ti si u narodnoj kuhinji, a ne na snimanju "Olivera Tvista"!
Jsi v polévkárně, ne ve výrobně Oliver!
Ti si u krilu za rehabilitaciju Fondacije Abstergo u Madridu, privatne organizacije posveæene usavršavanju ljudi.
Jsi v rehabilitačním křídle nadace Abstergo v Madridu. Jsme soukromá organizace, která se věnuje zdokonalování lidského druhu.
Ti si u odboru, zar ne?
Vy přece v radě jste, ne?
Ti si u mnogo veæoj nevolji nego što sam mislila.
Jsi v mnohem větším průšvihu, než jsem myslela.
I ti si u ovo umešan, a?
Ty jsi v tom jel taky?
Ti si u ovome sa mnom.
Jste v tom se mnou taky.
U redu je. Ti si u redu.
Je to v pořádku, budeš v pořádku.
0.86782097816467s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?